Cucumis - Free online translation service
. .



All translations

Search
All translations - liria

Search
Source language
Target language

Results 21 - 40 of about 114
<< Previous1 2 3 4 5 6 Next >>
51
Source language
This translation request is "Meaning only".
Albanies A do të vish të shkojmë te Baja dhe do të vazhdojmë kah Shkupi.
A do të vish të shkojmë ka Baja dhe do të vazhdojmë kah Shkupi.
Admin's note :
No diacritics? Submit the text in "meaning only" please.

Thank you.

Vertalings gedaan
Masedonies Дали ќе дојдеш да одиме кај Баја после ќе продолжиме за Скопје.
82
Source language
Albanies DREJTUAR EVN. ES Leshoj kete AUTORIZIM Per...
DREJTUAR EVN. ES

Leshoj kete AUTORIZIM


Per shkak te mos prezences time ne R. E MAQEDONISE

Vertalings gedaan
Masedonies До ЕВН.ЕС
30
Source language
Serwies I sta radiš sad? Ne ideš da spavaš?
I sta radiš sad? Ne ideš da spavaš?
Edited by maki_sindja. Before edit:
"i sta radis sad neides da spavas"

Vertalings gedaan
Masedonies и што правиш сега не одиш на спиење
111
36Source language36
Bulgaars Да беше сълза
Да беше сълза в очите ми, не бих заплакала, за да не те загубя. Ако можех със сълзи да те върна - бих плакала цял живот, за да те имам.

Vertalings gedaan
Italiaans Se tu fossi lacrima.
Spaans Si fueras una lágrima de mis ojos...
Engels If you were a tear in my eyes,I ...
Turks Gözlerimde
Albanies Po të ishe lot
578
Source language
Serwies Antička filozofija
Antička filozofija

Kako stvari stoje, filozofija je izum Starih Grka. Oni su prvi proizveli tu specifičnu vrstu govora koja se odlikuje argumentacijom, opštošću i originalnošću. Učenja antičke filozofije su i danas inspirativna jer se u njima postavljaju pitanja koja se kasnije provlače kroz čitavu istoriju filozofije do današnjih dana. Grci najpre stvaraju nauku o prirodi. Različita učenja o prirodi i njenim počelima se množe i njihove razlike traže argumente u korist jedne ili druge strane. Ova situacija u kojoj smo stavljeni pred izbor dovodi nas na izvor filozofskih pitanja i odgovora. Grčki svet je rano postao dovoljno bogat da se u njemu rode prve filozofije.

Vertalings gedaan
Masedonies Античка филозофија
61
Source language
Engels My name is E. and my hometown is ...
My name is E. and my hometown is Tetovo. Tetovo is located in Macedonia.
E = male name

Vertalings gedaan
Masedonies Јас се викам Е. мојот роден град е...
59
Source language
Serwies jazik
Glagol je vrsta riječi kojom se označava radnja, stanje ili zbivanje.

Vertalings gedaan
Masedonies јазик
280
Source language
Serwies Podaci koji vam se možda čine ...
Podaci koji vam se možda čine nebitnima, kao što su stranice koje ste posjetili ili sadržaj anketa koje ste ispunili, oglašivačima govore o vašim potrošačkim navikama. Često će se iz tih podataka moći saznati i pristupne šifre ili druge podatke. Aplikacije koje se bave neovlaštenim prikupljanjem ovakvih podataka zovemo spyware

Vertalings gedaan
Masedonies Податоците кои можеби вам ви изгледаат ...
22
Source language
Sweeds Tomma tunnor skramlar mest.
Tomma tunnor skramlar mest.
Proverb. Please... if it's possible, write a comment in the note how your equivalence to this saying should be translated --> English. (word-by-word)

Vertalings gedaan
Pools Puste beczki hałasują najgłośniej.
Engels Empty barrels make the most noise.
Russies Пустая бочка пуще гремит.
Spaans Los toneles vacíos son los que más ruido hacen.
Bulgaars Празните кофи тракат най-много.
Portugees Os tonéis vazios são os que mais ruído fazem.
Esperanto Malplenaj bareloj bruas pleje
Brasiliaanse Portugees Os barris vazios são os que fazem mais barulho.
Frans Les fûts vides font le plus de bruit.
Nederlands Holle vaten
Deens Tønder
Litaus Proverb
Albanies Fuçitë e boshe bëjnë më shumë zhurmë.
Romeens Butoaiele goale fac cel mai mult zgomot.
Serwies Prazna burad najveću buku prave
Bosnies Prazne bačve čine najviše buke.
Turks BoÅŸ variller
Farsie-Persies طبل غازی
Italiaans I botti vuoti fanno il più grande rumore.
Klingon chuSchu' qegh buy'Ha'
Hebreeus חביות ריקות גורמות לרעש הרב ביותר
Noors Tomme tønner bulrer mest.
Bretons Fustoù goullo zo ar re drouzusañ.
Grieks Τα άδεια βαρέλια κάνουν τον περισσότερο θόρυβο.
Latyn Dolia vacua strepitum maximum faciunt.
Katalaans Els tonells buits són els que més soroll fan.
Arabies البارميل الفارغة تسبب معضم الضجيج
Hongaars Az üres hordók csinálják a legnagyobb zajt.
Yslands Bylur hæst í tómri tunnu.
Fœroese Tómar tunnur buldra mest.
Mongools Хоосон хэнгэрэгний дуу нь чанга
Antieke grieks Οἱ βάτοι κενοί τὸν θόρυβον μέγιστον ποιοῦσιν.
Duits Leere Tonnen
Oekraïenies Порожня бочка дужче гримить
Sjinees vereenvoudig 一桶不响,半桶晃荡
Tsjeggies Prázdné sudy zvoní nejhlasitěji.
Sjinees 一桶不響,半桶晃蕩
Letties Tukša muca tālu skan.
Slowaaks Prázdne sudy zvučia najhlasnejšie.
Afrikaans Leë vate
Fins Tyhjät tynnyrit kolisevat eniten.
Hindi अधजल गगरी छलकत जाय.
Kroasies Prazne bačve
Masedonies Празните кофи повеќе врева прават.
56
Source language
Engels do you sleep? I'm going out for a walk, do you...
do you sleep? I'm going out for a walk, do you want to go with me?

Vertalings gedaan
Albanies A flen? Do të dal jashtë për shëtitje, dëshiron të...
Brasiliaanse Portugees Está dormindo?
7
Source language
Engels wake up!!
wake up!!

Vertalings gedaan
Albanies Zgjohu!
Brasiliaanse Portugees Acorde!!
117
Source language
Duits Ich hoffe wir sehen uns bald wieder. Es ist das...
Ich hoffe wir sehen uns bald wieder. Es ist das erste Mal, dass ich mir wünsche, dass es das ganze Wochenende nur regnet. Drei Wochen sind viel zu lange.
Hallo, kann mir das bitte jemand übersetzen um die Sprachschwierigkeiten zwischen einem frisch verliebten Paar zu überwinden?
Vielen Dank.

Vertalings gedaan
Engels I hope we will see each other again. It is the...
Albanies Shpresoj se së shpejti do të shihemi përsëri.
109
82Source language82
Turks seni sevmek
sevgilerin en güzeli seni sevmek
özlemlerin en güzeli seni özlemek
ve hayatin tadı sabah kalktığında
senin var olduÄŸunu bilmek

Vertalings gedaan
Engels to love you
Brasiliaanse Portugees Te amar
Grieks να αγαπώ εσένα
Albanies të dua dashuri
Bulgaars да се обичаш
130
Source language
Serwies dok postoji tvoj profil na ovoj stranici sve je...
dok postoji tvoj profil na ovoj stranici sve je namenjeno tebi i samo tebi!molim te nemoj nikada da se ugasis jer ti si moja svetlost,moj izvor zivota!!!
molim vas prevedite mi na albanskom jeziku,unapred hvala

Vertalings gedaan
Albanies derisa të eksistojë portreti yt në këtë faqe gjithçka...
100
Source language
Serwies ti si svetlost mog zivota!!!nikada nemoj prestati...
ti si svetlost mog zivota!!!nikada nemoj prestati da mi osvetljujes put i ne pomisljaj da se ikada ugasis zlato moje.

Vertalings gedaan
Albanies ti je drita e jetës sime!!! Asnjëherë mos ndalo...
53
Source language
This translation request is "Meaning only".
Serwies znas sta mi se najvise svidelo kod tebe kad sam...
znas sta mi se najvise svidelo kod tebe kad sam te prvi put video

Vertalings gedaan
Kroasies Znaš li šta mi se najviše svidjelo ...
Albanies A e di çka më ka pëlqyer më së shumti tek ti
<< Previous1 2 3 4 5 6 Next >>